¡Hagámoslo Juntos!
Me encargaré de la traducción al español<>inglés de los documentos que necesites y realizaré la gestión del trámite de legalización en el CTPCBA o en el CTPIPBA, sin costo adicional. Así, podrás presentar tu documentación sin demoras.
Documentos societarios, comerciales y judiciales:
Tanto en C.A.B.A como en Provincia de Buenos Aires, la ley establece que todo documento en idioma extranjero que deba ser presentado ante reparticiones, entidades u organismos públicos, judiciales o administrativos debe estar acompañado por su correspondiente traducción.
El único profesional habilitado para realizar este tipo de trabajo es un Traductor Público matriculado que con su firma y sello da fe de lo traducido y se responsabiliza ética y legalmente por su trabajo. De este modo, la traducción de un documento adquiere carácter público. Sin embargo, es importante destacar que dicha traducción debe ser legalizada en el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA) o en el Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de la Provincia de Buenos Aires (CTPIPBA), según corresponda. La legalización acredita que la firma y el sello presentes en la traducción corresponden a un traductor matriculado, en ejercicio de la profesión y que el documento se presenta conforme a las formalidades establecidas.